Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

На побережье Корнуолла на юге Великобритании в ясный день вдали можно увидеть архипелаг  Силли. Согласно преданиям, эти острова ― остатки затонувшего процветающего царства.

Архипелаг Силли

 Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Другие же считают, что легендарное королевство, известное как Лайонесс, находилось не на месте архипелага Силли, а между ним и основной частью Великобритании, являясь своего рода мостом между ними. Третьи полагают, что Лайонесс находился во Франции у Ла-Манша, где сегодня расположен департамент Сен-Поль-де-Леон.

Одни говорят, что Лайонесс был единым участком суши, который потом раскололся на острова (архипелаг Силли) из-за повышения уровня моря. Другие считают, что Лайонесс находился между горой Святого Михаила в Корнуолле и архипелагом Силли. Третьи считают, что Лайонесс ― регион во Франции Сен-Поль-де-Леон.

Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Лайонесс впервые упоминается в труде XV века сэра Томаса Мэлори «Смерть короля Артура». В этом знаменитом сборнике легенд об Артуре Лайонесс указан как родина Тристана. Вовлечённый в трагический роман с Изольдой, женой короля Марка (дядя Тристана), он так и не смог вернуться в Лайонесс.

Согласно версии Мэлори, король Марк убил Тристана. В XIX веке лорд Альфред Теннисон в эпической поэме  «Королевские идиллии» называл Лайонесс местом гибели Артура.

Версия первая: Лайонесс затонул у побережья Корнуолла

Английский историк Уильям Кемден в своей работе 1586 г. «Британия» пишет, что Лайонесс ― это затонувшая территория, простиравшаяся  от горы Святого Михаила в графстве герцогства Корнуолл до островов Силли. Согласно Британской энциклопедии, Кемден обнаружил название Лайонесс в манускрипте, который он приобрёл у корнуэлльского антиквара Ричарда Кэро.

Сражение короля Артура с Мордредом. Иллюстрация Ньюэлла Уайета для книги «Смерть Артура: история Томаса Мэлори о короле Артуре и рыцарях круглого стола», 1922 г. 

 Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Кэро, возможно, скомпилировал воедино разные легенды, считает Эдриан Дэвид Хью Бивар из Лондонского университета.

В статье «Лайонесс: эволюция легенды» он пишет: «Немногочисленные корнуэлльские легенды об утрате небольшого участка суши были преувеличены и детализированы в Нормандии и Британии и соединены с названием Лайонесс.

Вероятно, это было сделано корнуэлльским антикваром Ричардом Кэро в эпоху правления королевы Елизаветы».

В путевых заметках Уильяма Вустерского XV века также упоминается затонувшая земля, которая простиралась до островов Силли. Там указано, что в Лайонессе было 140 церковных башен, плодородная земля и процветающее население.

В «Энциклопедии Пенни общества полезных знаний», изданной в 1841 г. Чарльзом Найтом, утверждается, что на ныне затонувшей территории между Корнуоллом и архипелагом Силли существовало поселение. Эта территория должна была затонуть до прихода христианства.

Место на островах Силли, известное как возвышенность Св. Марии.

 Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

В книге говорится, что греческий историк и географ Страбон  в I веке описывал острова Силли, и в его описании не упоминается такая территория. Таким образом, если Лайонесс действительно существовал, то к тому моменту он уже затонул. Поэтому упоминания о церквях в Лайонессе  неправдивы.

Древние римляне, населявшие острова Силли, говорили о целостной сухопутной территории, а не об островах, что поддерживает гипотезу о дальнейшем погружении под воду этой территории.

В статье Дороти Дадли «Раскопки в Норнуре на островах Силли», опубликованной в «Журнале археологии» в 1967 г., пишется, что есть доказательства раннего и постепенного погружения архипелага. В ходе этих раскопок были найдены римские монеты IV века н. э. Также достоверно известно, что уже в 1200 г. до н. э. это место было заселено людьми, включая поселенцев из Бретани, Северная Франция.

Версия вторая: Лайонесс затонул у побережья Франции

Под Лайонессом может подразумеваться регион у Сен-Поль-де-Леона во французской провинции Бретань, говорится в Британской энциклопедии.

В Бретани тоже существует легенда о затонувшей земле ― городе Ис или Каэр-Ис. Есть различные версии легенды, но во всех идёт речь о короле Градлоне, который построил в море роскошный город для своей дочери Дахут.

Но из-за распущенности Дахут город погрузился в воду. Это немного напоминает библейскую легенду о Содоме и Гоморре. Как во многих мифах о затонувших или исчезнувших странах, божественные силы покарали людей за нравственный упадок.

У Дахут каждую ночь был новый любовник, а утром она убивала его. Тела этих мужчин сбрасывались в море. Однажды в городе появился человек, одетый в красное, чтобы посвататься к ней. Она влюбилась в него. Он убедил её отдать ключи к бронзовой плотине, которая бассейном отделяла город от моря, защищая его. Этот загадочный человек открыл ворота, и океан захлестнул город, затопив его.

Король города, который был высоконравственным человеком, –– единственный, кого спас святой, дав ему волшебного коня.

В другой легенде о Лайонессе говорится о Тревильяне, единственном выжившем, который сумел бежать из города на белом коне.

На сайте Национальной организации береговой охраны (NCI) упоминается: «Интересно, что Вивианы, одно из богатейших корнуэльских семейств-землевладельцев, имеют фамильный герб, на котором изображена белая осёдланная лошадь –– напоминание об этой знаменитой лошади из Лайонесса. Говорят, что Вивианы всегда держали в конюшне белую лошадь на случай такой катастрофы».

Хотя NCI пишет, что в начале XX века люди сообщали о руинах города над водой, а рыбаки даже сумели достать некоторые обломки зданий, нет никаких изученных доказательств о существовании затонувшего города.

Единственным источником информации о погружении суши в районе островов Силли остаются легенды, которые иногда пересекаются, а иногда противоречат друг другу. В какой степени легенды об Артуре соответствуют реальным историческим событиям ― спорный вопрос.  

Вполне возможно, что разные авторы пересказывали историю короля Артура и его соратников, включая Тристана и Ланселота, используя некоторые реальные факты из прошлого, но изменяя их под свой вкус и пожелания своих современников.

Правда и мифы о затонувшей стране лайонесс

Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Лайонесс – это государство, которое упоминается во множестве легенд о короле Артуре. Историки считают, что страна могла существовать в реальности, но в Средневековье ушла под воду.

Место расположения

Название государства встречается в преданиях, связанных с Артуром. Согласно некоторым сказаниям, именно там он родился. Но данные о том, где находилась эта страна, разнятся.

Источники упоминают и о том, что Лайонесс мог представлять собой единый участок суши, который соединял острова и Великобританию, а в итоге оказался под водой. Во второй версии говорится о том, что страна располагалась на территории современной Франции, в районе Ла-Манша.

Особенности Лайонесса и связь с фольклором

Исследователи предполагают, что государство состояло из двух основных островов и множества мелких. В Лайонессе был мягкий климат и плодородная земля, благодаря чему жители процветали.

В сказаниях и легендах эту страну называют родиной Тристана (из предания о Тристане и Изольде). В книгах упоминается, что он не смог вернуться туда из-за трагического романа. В других сказаниях Лайонесс – это место гибели (иногда – рождения) короля Артура.

Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Одна из легенд описывает сражение Артура с Мордредом. По этой версии, король и верные ему рыцари сбежали на островное государство, чтобы скрыться от преследования врага. Когда они поднялись на высокие горы, дух Мерлина затопил Лайонесс, что погубило Мордреда и его армию.

Версии затопления

Исследователи же считают, что страна действительно могла оказаться под водой, но по другой причине. В Средние века Англия потеряла значительную часть суши, которая постепенно уходила по воду. До сих пор во время раскопок на юго-западном побережье находят остатки поселений. Согласно религиозной версии, государство оказалось затопленным из-за грехов его жителей, в качестве кары Господа.

Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Подтвержденных доказательств существования легендарной страны сегодня нет. Однако исследователи уверены, что в многочисленных преданиях есть зерно истины, и Лайонесс на самом деле ушел под воду еще в первом тысячелетии.

10 затонувших городов Древнего мира, главных претендентов на звание потерянной Атлантиды

Правда и мифы о затонувшей стране Лайонесс

Лионесс — страна, которая упоминается во многих легендах о короле Артуре. Историки считают, что страна, возможно, существовала в реальности, но ушла под воду в Средние века.

Место расположения

Название страны встречается в легендах, связанных с Артуром. Согласно некоторым легендам, именно здесь он родился. Однако данные о том, где находилась эта страна, разнятся.

Авторы основной версии ссылаются на земли архипелага Силла (СК). Сегодня здесь насчитывается чуть более 50 островов, большинство из которых необитаемы. Считается, что они являются единственными остатками древнего государства, которое ушло под воду несколько веков назад.

Источники также упоминают, что Лионесс мог быть единым участком суши, соединявшим острова с Британией и оказавшимся под водой. Вторая версия предполагает, что земля находилась на территории нынешней Франции, в районе Ла-Манша.

Особенности Лайонесса и связь с фольклором

Исследователи предполагают, что государство состояло из двух основных островов и множества более мелких. В Лионессе был мягкий климат и плодородные земли, поэтому жители процветали.

Тристан (из истории о Тристане и Изольде) упоминается в мифах и легендах. В книгах упоминается, что он не смог вернуться туда из-за трагической любовной связи. В других легендах Лионесс — место, где умер король Артур (иногда — место его рождения).

В одной из легенд описывается битва Артура с Мордредом. Согласно этой версии, король и его верные рыцари бежали на остров, спасаясь от вражеского преследования. Когда они поднялись на высокие горы, дух Мерлина затопил Лионессу, убив Мордреда и его армию.

Версии затопления

Однако ученые считают, что страна действительно могла находиться под водой, но по другой причине. В средневековый период Англия потеряла большую часть своей суши, которая постепенно уходила в воду. До сих пор при раскопках на юго-западном побережье обнаруживаются остатки поселений. По религиозной версии, страна затонула в результате грехов ее жителей, как Божья кара.

  Переезд в Англию

Историки сходятся во мнении, что Лионесс давно находился под водой. В записях древних римлян есть упоминания о том, что территория нынешнего архипелага Силла когда-то была единой сухопутной территорией. Сторонники этой версии считают, что погружение под воду могло произойти не позднее первого тысячелетия нашей эры.

На сегодняшний день нет никаких подтвержденных свидетельств существования легендарного государства. Однако ученые уверены, что в многочисленных легендах есть доля правды, и Лионесс действительно ушел под воду уже в первом тысячелетии.

  • Вам также может понравиться 1
  • Французские табу для туристов
  • 137

Lyonesse — Wikipedia

Лайонесс — это королевство, которое, согласно легенде, состояло из длинной полосы земли, протянувшейся от Лендс-Энда на юго-западной оконечности Корнуолла , Англия, до того, что сейчас является островом Силли в кельтской части Атлантического океана .

Читайте также:  Работа и доступные вакансии в валенсии в 2022 году

Он считался потерянным после того, как был проглочен океаном за одну ночь. Жители Лионесса якобы жили в так называемых прекрасных городах с более чем 140 церквями и работали на плодородных низменных равнинах.

Самой значительной достопримечательностью Лайонесса был собор, похожий на замок, который предположительно был построен на вершине того, что сейчас является рифом Семи Камней между Лендс-Эндом и островами Силли, примерно в 18 милях (29 км) к западу от Лендс-Энда и в 8 милях (13 км). ) к северо-востоку от островов Силли.

Лайонесс упоминается в легенде о короле Артуре , но особенно в трагической истории любви и потери Тристана и Изолт . Лайонесс наиболее известен как дом героя Тристана (одного из рыцарей Круглого стола), чей отец Мелиодас был королем Лайонесса.

После смерти Мелиодаса Тристан стал наследником Лайонесса, но ему так и не удалось забрать свое наследство, потому что Лайонесс затонул под водой, пока он находился при дворе своего дяди короля Марка в Корнуолле.

В более поздних преданиях Лайонесс, как говорят, затонул под волнами за одну ночь, однако рассказы расходятся, произошло ли это катастрофическое событие 11 ноября 1099 года или десятью годами ранее в 1089 году. Согласно легенде, жители Лионесса якобы совершили преступление настолько ужасное, что Бог отомстил им и их царству.

Преступление никогда не упоминается ни в одном тексте или рассказах, но легенда повествует об ужасной буре, разразившейся в течение одной ночи, которая вызвала огромную волну, которая поглотила королевство и все, что было на его пути. В том, что могло быть цунами или приливной волной, Лионское королевство было потеряно навсегда и исчезло с лица земли, как будто его никогда и не существовало.

Единственный выживший

Местные гиды по туризму в деревне Корнуолл рассказывают истории о человеке, который избежал шторма и последовавшей за ним волны на белом коне. Судя по всему, во время побега лошадь потеряла одну из подков. Считается, что всадника звали Тревельян (или Тревилиан).

Всадник днем ​​был на охоте и заснул под деревом. Тревельян разбудил ужасный шум и помчался по земле на возвышенность. Эта история связана с местными семьями Корнуолла , которые на протяжении нескольких поколений использовали изображение трех подков как часть своего семейного герба.

В частности, одна семья, которая носит имя Вивиан и является одной из старейших семей Корнуолла, также имеет герб белого коня, и они также утверждают, что являются потомками единственного выжившего, Тревельяна.

Семья Вивиан утверждает, что Тревельян был последним правителем потерянного королевства до того, как Лайонесс был поглощен океаном.

Сегодня многие мифы и легенды о Лайонессе продолжают всплывать на поверхность без каких-либо вещественных доказательств.

Среди этих легенд есть рассказы местных рыбаков, которые утверждают, что в безветренные дни все еще можно услышать колокола многих церквей, тихо звенящих в море у западного побережья Корнуолла.

Местные рыбаки также утверждают, что в свои рыболовные сети они поймали стекло, вилки и дрова.

Проект Lyonesse

Совместное исследование 2009-2013 годов под названием The Lyonesse Project: исследование прибрежной и морской среды островов Силли было проведено по заказу English Heritage Проектом по исторической окружающей среде Совета Корнуолла с группой ученых, местных экспертов и энтузиастов.

«реконструировать эволюцию физической среды островов Силли в течение голоцена , постепенное заселение этого меняющегося прибрежного ландшафта древними народами и их реакцию на затопление моря и изменение доступности морских ресурсов».

В ходе проекта было обнаружено, что, хотя большую часть истории Лайонесса можно «отбросить как фантастику», множество легенд и воспоминаний о подводных погружениях распространены по всей северо-западной части Европы. Он пришел к выводу, что острова Силли когда-то были одним большим островом, который разделился на более мелкие из-за быстрого повышения уровня моря.

Каменные стены были расположены под водой в окрестностях островов Силли, что подтверждает выводы о том, что повышение уровня моря повлияло на города в этом районе, хотя остается неясным, являются ли они свидетельством зданий или остатками средневековых ловушек для рыбы.

Лайонесс в легенде о короле Артуре

В средневековой легенде о короле Артуре нет никаких упоминаний о потоплении Лионесса, потому что название первоначально относилось к все еще существующему месту.

Lyonesse — английское изменение французского Léoneis или Léonois (ранее Loönois ), развитие Лодонезии , латинского названия Лотиана в Шотландии.

Континентальные авторы романов о короле Артуре часто озадачивались внутренней географией Великобритании; таким образом, автор французской прозы Тристан, кажется, помещает Леонуа рядом с Корнуоллом .

В английских адаптациях французских сказок Леонуа, ныне «Лионесс», становится королевством, полностью отличным от Лотиана и тесно связанным с регионом Корнуолл, хотя его точное географическое положение остается неопределенным. Это название не было связано с легендами Корнуолла об утерянных прибрежных землях до правления Елизаветы I в Англии .

Однако легендарная затерянная земля между Лендс-Энд и Силли имеет отличное корнуоллское название: Летовсов . Это происходит от корнуоллского названия Рифа Семи Камней , на предполагаемом месте столицы затерянной земли и месте печально известного крушения каньона Торри .

Название означает «молочные» из-за постоянной белой воды, окружающей риф.

Альфред, король Артуровский эпос лорда Теннисона « Идиллии короля» описывает Лайонесс как место последней битвы между королем Артуром и Мордредом (племянником и незаконнорожденным сыном короля Артура). В одном отрывке, в частности, упоминаются легенды о Лайонессе и его подъеме из океана (и последующем возвращении в него):

  • Затем восстал король и двинул свое войско ночью И все время оттеснял сэра Мордреда, лига за лигой, Назад к закату, граничащему с Лайонессом — Землей старых небес из бездны Огнем, чтобы снова погрузиться в бездну; Где обитали обломки забытых народов, И длинные горы заканчивались берегом вечно зыбучих песков, а вдали
  • Призрачный круг стонущего моря.

Аналоги в кельтской мифологии

Легенда о затонувшем королевстве встречается как в корнуоллской, так и в бретонской мифологии . В христианские времена его стали рассматривать как своего рода корнуоллский Содом и Гоморру , пример божественного гнева, вызванного неблагочестивой жизнью.

Есть бретонская параллель в сказке о Cité d ' Ys или Ker Ys, который также утонул в результате своего распутства, когда единственный добродетельный выживший сбежал на лошади, в данном случае Король Градлон .

Welsh эквивалентно Lyonesse и Ys является Cantre'r Gwaelod , легендарный утоплены королевство в залив Кардиган .

Точно так же и гэльский потусторонний мир Tír na nÓg («Земля молодости») часто задумывался как мистическое место, куда нужно было попасть морским путем, хотя в нем нет мифа о наводнении.

Часто предполагается, что сказка о Лайонессе представляет собой экстраординарное пережиток народной памяти о наводнении островов Силли и Маунтс-Бей около Пензанса, когда уровень моря поднялся в бронзовом веке. Например, корнуоллское название горы Святого Михаила — Karrek Loos y'n Koos — буквально «серая скала в лесу», предполагая, что залив когда-то был лесом.

Согласно местным туристическим путеводителям в этом регионе, Лионесс когда-то был связан с западом Корнуолла и прочно укоренился в традициях и мифологии Корнуолла. Жители Корнуолла в окрестностях Пензанса до сих пор время от времени видят чрезвычайно низкую воду затонувшего леса в заливе Маунтс-Бей, где окаменелые пни деревьев становятся видны рядом с Кельтским морем .

Джон Вустерский , известный английский монах и летописец, писал в 1099 году, что гора Святого Михаила (ныне остров в заливе Маунтс-Бей) находилась в пяти или шести милях от моря и была окружена густым лесом. Важность сохранения этой памяти можно увидеть в том, что она стала ассоциироваться с легендарным героем Брайтона Артуром, хотя на самом деле датой ее наводнения является ок.

2500 г. до н.э.

Известные культурные ссылки

  • Lyonesse , песня корнуоллского композитора Ричарда Гендалла , появляется как заглавный трек альбома 1982 года Бренды Вуттон.
  • Когда я отправился в Лионнесс , постановка стихотворения Харди английского композитора Джеральда Финци в его цикле песен 1936 года Земля, воздух и дождь
  • «The Bells of Lyonesse», песня немецкой прогрессив-метал-группы Subsignal , появляется в их альбоме 2018 года «La Muerta».
  • Корнуолл портал

Lyonesse — Lyonesse — Wikipedia

Lyonesse это королевство, которое, согласно легенде, состояло из длинного участка земли, простирающегося от юго-западной оконечности Корнуолл, Англия в то, что сейчас Острова Силли в Кельтское море часть Атлантического океана. Он считался потерянным после того, как был проглочен океаном за одну ночь.

Жители Лионесса якобы жили в так называемых красивых городах с более чем 140 церквями и работали на плодородных низменных равнинах. Самой значительной достопримечательностью Лионесса был собор, похожий на замок, который предположительно был построен на вершине нынешнего здания.

Риф Семи Камней который расположен между Конец земли и Острова Силли на юго-западе Англии, примерно в восемнадцати милях к западу от Лендс-Энда и в восьми милях к северо-востоку от островов Силли. Lyonesse упоминается в Легенда о короле Артуре, но особенно в трагической истории любви и потери Тристан и Изольда написано Рихард Вагнер.

Lyonesse наиболее известен как дом героя Тристан (один из рыцарей Круглого стола), отец которого Мелиодас был королем Лионесса. После смерти Мелиодаса Тристан стал наследником Лайонесса, но он так и не получил наследство, потому что Лайонесс затонул под водой, пока он находился при дворе своего дяди Марка в Корнуолле.

В более поздних преданиях говорят, что Лайонесс затонул под волнами за одну ночь, однако рассказы различаются, произошло ли это катастрофическое событие 11 ноября 1099 года или десятью годами ранее в 1089 году. Согласно легенде, жители Лионесса якобы совершили преступление настолько ужасное, что Бог отомстил им и их царству.

Преступление никогда не упоминается ни в одном тексте или рассказах, но легенда повествует об ужасной буре, разразившейся в течение одной ночи, которая вызвала огромную волну, которая поглотила королевство и все, что было на его пути. В том, что могло быть цунами или приливной волной, Лионское королевство было потеряно навсегда и исчезло с лица земли, как будто его никогда не существовало.

Единственный выживший

Местный Корнуолл гиды по деревенскому туризму рассказывают истории о человеке, который избежал шторма и последовавшей за ним волны на белом коне. Судя по всему, во время побега лошадь потеряла одну из подков. Считается, что всадника звали Trevelyan (или Тревилиан). Всадник днем ​​был на охоте и заснул под деревом.

Читайте также:  Заявление о выдаче паспорта гражданина российской федерации

Тревельян проснулся от ужасного шума и помчался по земле на возвышенность. Эта история связана с местными Корнуолл семьи, которые в течение нескольких поколений использовали изображение трех подков как часть своего семейного герба.

В частности, одна семья, которая носит имя Вывян и являются одной из старейших семей Корнуолла, также имеют герб белого коня и также утверждают, что являются потомками единственного оставшегося в живых, Тревельяна. На корнуоллском языке «Вивиан» означает «бежать» или «убежать».

Семья Вивиан утверждает, что Тревельян был последним правителем затерянного королевства до того, как Лионсс был поглощен океаном.

Сегодня множество мифов и легенд о Лайонессе продолжают всплывать на поверхность без физических доказательств.

Среди этих легенд есть рассказы о местных рыбаках, которые утверждают, что в безветренные дни все еще можно слышать колокола многих церквей, тихо звенящих в море у западного побережья Корнуолла.

Местные рыбаки также утверждают, что ловили в свои рыболовные сети стекло, вилки и дрова.

«Проект Лайонесс»

[1] Совместное исследование 2009-2013 гг. Под названием «Лайонессский проект: исследование прибрежной и морской среды островов Силли» было проведено по заказу компании English Heritage Проектом исторической окружающей среды Совета Корнуолла с командой специалистов из Аберистуита.

Кардиффский, Эксетерский и Плимутский университеты, группа научных знакомств English Heritage, волонтеры, местные эксперты и энтузиасты из Морского археологического общества Корнуолла и островов Силли и Группы морской археологии островов. Целью исследования было «…

реконструировать эволюцию физической среды островов Силли в течение голоцена, постепенное заселение этого изменяющегося прибрежного ландшафта древними народами и их реакцию на затопление моря и изменение доступности морских ресурсов. ” Хотя это исследование названо в честь Лайонесса, исследователи изучали только эволюцию окружающей прибрежной среды Силли.

Проект Лайонесс исследовал острова Силли и утверждал, что, хотя большую часть истории Лайонесса можно «отбросить как фантастику», множество легенд и воспоминаний о подводных камнях распространено по всей северо-западной части Европы. В исследовании сделан вывод, что острова Силли когда-то были одним большим островом, который был разделен на более мелкие из-за быстрого повышения уровня моря.

Было также отмечено, что «давно известно, что острова в их нынешнем виде являются результатом повышения уровня моря в прошлом, которое затопило ранние участки.

Поэтому это ценный микрокосм для изучения непрерывного повышения уровня моря в историческом контексте, а также для исследования и регистрации важных мест, которые будут потеряны, и изучения того, как прошлые народы адаптировались к своим меняющимся берегам ».

Каменные стены были расположены под водой в окрестностях островов Силли, что подтверждает выводы о том, что повышение уровня моря повлияло на города в этом районе. Согласно исследованию, «живые изгороди и руины» на равнине Самсон на островах Силли были впервые отмечены доктором Уильямом Борласом в 18 веке (Borlase 1756). О.Г.С. Кроуфорд посетил Силли в 1926 году, чтобы исследовать эти затопленные стены, и пришел к выводу, что Силли, а не Семь Камней, была затерянной землей Лионесса (Crawford 1927), хотя позже он считал в редакционной статье Antiquity, что эти особенности могли быть останками средневековых ловушек для рыбы (Crawford 1946) ».

Лайонесс в легенде о короле Артуре

В средневековой легенде о короле Артуре нет никаких упоминаний о потоплении Лионесса, потому что название первоначально относилось к все еще существующему месту.

Lyonesse — английский вариант французского Леоне или же Леонуа (ранее Loönois), развитие Лодонезия, латинское название для Лотиан в Шотландии. Континентальные авторы романов о короле Артуре часто озадачивались внутренней географией Великобритании.

[сомнительный ]; Таким образом, автор французского Проза Тристан По всей видимости, Леонуа примыкает по суше к Корнуолл.

В английских адаптациях французских сказок Леонуа, ныне «Лионесс», становится королевством, полностью отличным от Лотиана и тесно связанным с регионом Корнуолл, хотя его точное географическое положение остается неустановленным. Это название не было связано с легендами Корнуолла об утерянных прибрежных землях вплоть до царствования Елизавета I Англии.

[2] Однако у легендарной затерянной земли между Лендс-Энд и Силли есть отчетливое название Корнуолла: Lethowsow. Это происходит от корнуоллского названия Риф Семи Камней, на предполагаемом месте столицы затерянной земли и месте печально известного крушения Каньон Торри. Название означает «молочные» из-за постоянной белой воды, окружающей риф.

Альфред, лорд Теннисонэпос о короле Артуре Идиллии короля описывает Лайонесс как место последней битвы между королем Артуром и Мордред (Племянник и внебрачный сын короля Артура). В одном отрывке, в частности, упоминаются легенды о Лайонессе и его подъеме из океана (и последующем возвращении в него):

Затем поднялся король и двинул свое войско ночьюИ когда-либо толкал сэра Мордреда, лига за лигой,Вернемся к закату Лионесса…Земля старых небес из бездныОгнем, чтобы снова погрузиться в бездну;Где обитали обломки забытых народов,И длинные горы заканчивались побережьемИз вечно движущегося песка и далеко

Призрачный круг стонущего моря.

Аналоги в кельтской мифологии

Легенда о затонувшем королевстве появляется в обоих Корнуолл и Бретонская мифология. В христианские времена его стали рассматривать как своего рода корнуолл. Содом и Гоморра, пример божественного гнева, вызванного недобродетельной жизнью.

В сказке о Cité d 'есть бретонская параллель.Ys или Кер Ис, который также утонул в результате своего разврата с единственным добродетельным выжившим, сбежавшим на лошади, в данном случае Кинг Градлон.

В валлийский эквивалентно Lyonesse, а Ys — Cantre'r Gwaelod, легендарное затонувшее королевство в Кардиган Бэй.

Не так уж и сложно, Гэльский другой мир Tír na nÓg («Земля молодости») часто задумывалась как мистическое место, куда нужно было попасть морским путем, хотя в нем нет мифа о наводнении.

Часто предполагают, что сказка о Лайонессе представляет собой выдающееся пережиток народной памяти о наводнении островов Силли и Mount's Bay возле Пензанса [3] когда уровень моря поднялся в бронзовом веке.

Например, Корнуолл Имя Гора Святого Михаила является Каррек Лоос ин Коос — буквально «серый камень в лесу», предполагающий, что бухта когда-то была лесом. Согласно местным туристическим путеводителям в регионе, Лионесс когда-то был связан с западом Корнуолла и прочно укоренился в традициях и мифологии Корнуолла.

Корнуоллский народ вокруг Пензанса до сих пор иногда можно увидеть экстремально низкий уровень воды в затонувшем лесу в заливе Маунтс-Бей, где видны окаменевшие пни деревьев, прилегающие к Кельтское море.

Джон Вустерский, известный английский монах и летописец, писал в 1099 году, что Гора Святого Михаила (теперь остров в заливе Маунтс) находился в пяти-шести милях от моря, окруженный густым лесом. Важность сохранения этой памяти можно увидеть в том, что она стала ассоциироваться с легендарным бритт герой Артур, хотя дата его наводнения на самом деле ок. 2500 г. до н.э.

Известные культурные ссылки

В художественной литературе

В поэзии

В музыке

  • Lyonesse, песня корнуоллского композитора Ричард Гендалл, появляется как заглавная песня альбома 1982 г. Бренда Вуттон
  • Когда я отправился в Лионнесс, постановка стихотворения Харди английского композитора Джеральд Финци в его песенном цикле 1936 года Земля, воздух и дождь
  • «The Bells of Lyonesse», песня немецкой группы прогрессив-метал Подсигнал, появляется в их альбоме 2018 года «La Muerta»

В транспорте

Смотрите также

  • Корнуолл портал

Рекомендации

  1. ^ «Проект Лайонесс».
  2. ^ Бивар, А. Д. Х. (февраль 1953 г.). «Лионнесс: Эволюция сказки». Современная филология. 50 (3): 162–170. Дои:10.1086/388954.
  3. ^ Хинд, К. Льюис. (1907). «Дни в Корнуолле»: 163.
  • Эйльхарт фон Оберге (ок. 1180) Тристант
  • Аноним (ок. 1220) Проза Тристана
  • Аноним (ок. 1335) Ла Тавола Ритонда
  • Мэлори, сэр Томас (1470) Le Morte D'Arthur
  • Аноним (1555) I Due Tristani
  • Теннисон, Альфред Лорд (1886) Идиллии короля
  • Lyonesse. (2019, 15 января). Получено 25 ноября 2020 г., из https://kingarthursknights.com/lyonesse/
  • Коут, М. (2009, 12 февраля). Семья Вивиан из Trelowarren: Труды Королевского исторического общества. Получено 25 ноября 2020 г., из https://www.cambridge.org/core/journals/transactions-of-the-royal-historical-society/article/vyvyan-family-of-trelowarren/E9C2A865420F1C076A36038681EE757C
  • Трехо, А. (24 июля 2020 г.). Откройте для себя легенды затерянного королевства Лионесс. Получено 17 ноября 2020 г., из https://elementsintime.com/myths/lyonesse-kingdom/
  • Lyonesse. (2018, 20 июля). Получено 17 ноября 2020 г., из http://www.cornwalls.co.uk/myths-legends/lyonnesse.htm
  • Мрриз. (2014, 23 декабря). Затерянная земля Лайонесс — легендарный город на дне моря. Получено 17 ноября 2020 г., из http://www.ancient-origins.net/news-myths-legends-europe/lost-land-lyonesse-legendary-city-bottom-sea-002490

За что боги карают Атлантиду. Мифы о затонувших городах и континентах

Среди множества разрозненных и похожих, древних и новых, простых и сложных мифов человечества есть один — величественный и грозный миф о затонувшем городе, погибшей в волнах моря великой цивилизации.

Миф, о котором, должно быть, не слышал только глухой. Миф, который смущает и волнует воображение поэтов, художников, фантастов и философов, ученых и исследователей, романтиков и реалистов, из поколения в поколение.

Миф о гибели Атлантиды.

Мифом об Атлантиде мы, конечно же, обязаны грекам. А может статься, что даже одному-единственному греку — афинянину Платону, который то ли пересказал в своих знаменитых философских «Диалогах», то ли самолично выдумал для них эту аллегорическую и поучительную историю.

По утверждению (либо же авторскому замыслу) Платона, Атлантидой звалась обширная земля, которая лежала за Геркулесовыми столбами, в Атлантическом море, и была больше Ливии и Азии вместе взятых.

Здесь, думаю, надо пояснить, что Ливией, скорей всего, звалась вся Африка (вернее, безусловно, исследованная на тот период ее часть), да и Азия грекам, скорей всего, представлялась чуть поменьше, чем на самом деле. В целом, по дальнейшим описаниям Платона, выходит, что на самом деле Атлантида была не так уж и велика.

Что до Атлантического моря, то это, конечно же, Атлантический океан, а Геркулесовы столбы — скалы, обрамляющее вход в Гибралтарский пролив. Их происхождение, как не сложно догадаться, связывали с подвигами могучего героя античности Геркулеса, или, по-гречески, Геракла.Но вернемся в Атлантиду.

Опять же, согласно Платону, когда, на заре времен, боги поделили между собой отвоеванную у титанов Землю, Атлантида досталась в надел владыке морей Посейдону. Там он поселил десятерых своих сыновей, рожденных ему смертной женщиной по имени Клейто — одной из первых обитательниц Атлантиды.

Старшего сына звали Атлантом, и он стал первым царем земли, получившей его имя.Посейдон безмерно заботился о своем новом народе — потомках его сыновей-атлантов.

Он самолично обнес центральный холм острова, на котором когда-то и соединился с юной красавицей Клейто и где высился великолепный царский дворец, вырезанный его же рукой, пятью кольцами защитных сооружений: тремя водными и двумя земляными, сотворил два чудесных источника, заселил земли Атлантиды всевозможной живностью и роскошной растительностью. Атланты были мудры и богаты, не зная ни в чем нужды, их дворцы и храмы блистали золотом, серебром, медью и неведомым бесценным металлом древности — орихалком. Но сердца их любили мудрость больше золота, и потому был этот народ благословен и храним богами.

Читайте также:  Что такое эмиграция: русская внутренняя эмиграция

Однако, как водится, время шло и сердца атлантов черствели. Сделавшись жестокой и воинственной расой, они покорили и поработили почти весь древний мир, от Тиррении до Египта. Ключевой момент в истории острова наступил за девять тысяч лет до Платона, когда атланты бросили свой могучий боевой флот против древних Афин.

Афины же, будучи, по словам Платона, «идеальным обществом», дали яростный отпор испорченной и вырождающейся Атлантиде. И даже принялись освобождать другие, завоеванные ею, народы.

После чего, надо полагать, сами боги решили вмешаться в ход событий и, обрушив на афинян чудовищное землетрясение, а на атлантов — грандиозный потоп, погребли в земле армию первых и погрузили в пучину океана всю землю вторых.

Несмотря на то, что большинство исследователей склонны считать Атлантиду не более, чем мифом или даже вымыслом одного человека (как мы сейчас, наверное, сказали бы, «литературой жанра фэнтези»), множество историков, географов, геологов и археологов, философов, теологов и оккультистов продолжают разыскивать таинственный затонувший остров. Причем ищут следы Атлантиды не только в Атлантическом океане, где ей следовало бы располагаться, но и в Средиземном или даже Черном море, в Карибском заливе и Индонезии, в Андах, Бразилии и даже Антарктиде.

Ничуть не меньше будоражит она и воображение фантастов. О ней пишут книги, снимают фильмы, слагают песни.

К теме Атлантиды обращались и Пол Андерсен, и Роберт Говард, и Стивен Кинг, и Роберт Хайлайн, и Андре Нортон, и Александр Беляев. По меньшей мере, вскользь или иносказательно же ее упоминают еще чаще.

А уж сколько атлантов, Атлантид, вождей и королей, королев и принцесс Атлантиды можно встретить на большом и малом экранах, в играх и комиксах.

Ну и, конечно, музыканты тоже не обходят благодатную тему стороной.

Еще один вымышленный континент, на этот раз, по легенде, затонувший в Индийском океане — это Лемурия. Теория, как и название Лемурии возникли поздно — уже в девятнадцатом веке. Но, в ее основе, предположительно, лежат древние индийские мифы о утерянной стране Кумари Кандам, располагавшейся на юге Индостана.

По легенде, эта страна досталась в наследство дочери царя Паратана, которую и звали Кумари. Другая возможная этимология названия страны — «Земля Девы», поскольку все ее правители были женщинами.

Кроме того, индийская мифология упоминает множество других городов, также находившихся на юге полуострова и потопленных богами — Шивой, Куберой, Муруганом или даже самим Индрой. Размеры затопленных территорий в древних текстах, правда, не указываются.

Лемурия же получила свое название от древнеримского lemures, что можно перевести как «призрак» или «неупокоенная душа». Фестиваль, посвященный этим самым беспокойным духам, и назывался Лемурией.

Вначале «лемурами» путешественники-первооткрыватели Мадагаскара назвали необычных ночных приматов с огромными круглыми глазами, обитавших в тамошних лесах — видимо, они произвели на них воистину жуткое впечатление. А поскольку ближайшие родственники мадагаскарских лемуров водились на весьма отдаленном полуострове Индостан, возникла гипотеза существования земли, подобно мосту, соединявшей эти два уголка планеты.

Конечно, впоследствии, гипотеза никак не подтвердилась: затонувших городов на дне Индийского океана не нашли. Но это не помешало Лемурии занять свое место в творчестве писателей-фантастов, художников, авторов комиксов, разработчиков игр, музыкантов и, конечно же, оккультистов.

А шведская группа Therion записала целый альбом под названием Lemuria. Альбом посвящен не только мифической затонувшей стране Лемурии, но и другим персонажам и сюжетам мифов и легенд разных народов мира. Так, песня Typhon носит имя ужасного змееногого великана из древнегреческой мифологии, противника богов-олимпийцев, обращенного им в вулкан Этна.

Quetzalcoatl — это знаменитый «пернатый змей» из мифологии ацтеков. An Arrow from the Sun вновь связана с древнегреческой мифологией — легендой об Абарисе Гиперборийском, мудреце и целителе, путешествовавшем по миру верхом на стреле Аполлона, подаренной ему самим богом света.

А песня Abraxas названа именем некой мистической фигуры, верховного архонта или божества гностиков.

Но песня о Лемурии там, конечно же, тоже есть.

Бретонская легенда о затонувшем городе Ис или Кер Ис рассказывает, что город этот был построен благочестивым и добродетельным королем Градлоном Великим по просьбе его дочери, принцессы Дахут, которая любила море.

Кер Ис возвели на землях, у этого самого моря отвоеванных: вокруг города король велел возвести дамбу, которая защищала Ис от потопления, а ключ от ворот дамбы он всегда носил у себя на шее. Во время отлива король отпирал ворота, чтобы впустить корабли, а с началом прилива — наглухо запирал.Принцесса Дахут, не в пример отцу, была весьма испорченной девушкой.

Она проводила все свое время в пирах и возлияниях, предавалась любовным утехам и, говорят, даже водила дружбу с дьяволом. И вот однажды ночью, то ли выпив слишком много вина, то ли вняв коварному совету Сатаны, легкомысленная принцесса похитила ключ прямо с груди спящего отца, чтобы тайно впустить в город своего любовника.

По ошибке она открыла ворота дамбы именно во время прилива, и море поглотило город со всеми его жителями.Единственным, кто спасся из тонущего Иса, был король Градлон. Королю принадлежал чудесный жеребец, способный скакать по морю как по суше. Вскочив ему на спину, Градлон подхватил на руки дочь и помчался по кипящим волнам.

Но ноша была слишком тяжела, ибо на Дахут давили все ее грехи, и даже морской конь не мог довезти их двоих до твердой земли. Наконец, голос святого Гвеноле, покровительствовавшего королю, воззвал к нему с небес и велел бросить грешницу в море. Градлон повиновался, и пучина проглотила Дахут.

Некоторые предания говорят, что утерянный город Ис, иной раз, можно разглядеть под водой во время отлива. Слышны порой над морем и его печальные колокола. Но однажды Ис вновь поднимется со дна морского, и первый, кто увидит шпили его церквей — будет там королем.

Картина французского живописца девятнадцатого века Эвариста Люмине «Побег короля Градлона».

Существует и немного другая версия легенды о принцессе Дахут и затонувшем городе Ис. Согласно ей, Дахут была колдуньей и город Ис построили для нее волшебные карлики корриганы. Пользуясь своими колдовскими умениями, принцесса приручила морских драконов и подарила по одному такому дракону каждому жителю города.

Драконы возили их на спинах по волнам и ни один самый быстрый корабль не мог ускользнуть от них. Жители Иса были безмерно богаты и просто утопали в роскоши, но богатство и процветание сделали их злыми и жестокими. Церкви пустовали, зато трактиры всегда были полны посетителей.

Вино лилось рекой, во дворце принцессы день и ночь громыхали роскошные балы, нищих же странников гнали из города как собак. Ис погряз в пороке и, тем самым, прогневил Господа.В этом варианте истории, ключ от городской дамбы, как и вся власть над городом, принадлежал самой принцессе Дахут.

Король Градлон жил в уединении в дальнем конце замка и не имел никакого влияния на свою дочь. Святой Корентин (без участия святого, конечно, не обошлось) пытался предупредить короля о грозящем бедствии, но тот лишь беспомощно разводил руками.Однажды, ко двору принцессы Дахут прибыл некий загадочный принц, одетый в алое.

Он льстил и любезничал, обольщал сладкими речами и рассыпал похвалы с комплиментами, а после предложил всем станцевать новый танец под его волынку. Хлынувшая музыка одурманила танцевавших, вогнав их в неистовое безумие. Воспользовавшись ситуацией, чужак похитил ключ принцессы и, приняв свой истинный облик — а был это сам дьявол — открыл ворота, потопив город.

Как и в первой версии легенды, король Градлон пытался спасти принцессу Дахут, но как только девушка оказалась на спине его волшебного скакуна — конь встал на месте и оставался недвижим, пока святой Корентин самолично не столкнул порочную колдунью в воду.

Дахут не умерла, но обернулась морской девой морганой. Она рыщет по морю, топит рыбаков, прельщая их своей бессмертной красотой и поет печальные песни о погибшем городе Ис.

Кто не слыхал с былых времен:Был город Ис богат, силенИ правил в нем король Градлон.Сказал ему святой мудрец:«Любовь погубит ваш венец,Пиры разрушат ваш дворец.Кто рыбой лакомится, тотНа дне пристанище найдетИ в пищу рыбам попадет.А тот, кто пьет и пьет вино,Тому набраться сужденоВоды, когда пойдет на дно».

И вновь у присных пир горой,Король качает головой:– Я удаляюсь на покой.– Неужто вечеру пропасть?Вы утром отоспитесь всласть.А впрочем, сударь, ваша власть.Дружок принцессы тут как тут.

Покуда все едят и пьют:– Достань заветный ключ, Дахут!– Что? Ключ? Ах, если дело в нем,Мы ключ тихонько умыкнемИ вмиг колодец отомкнем!Кто б видел, как король ГрадлонСпит, сединою осенен,Тот, верно, был бы восхищен.Пурпурной мантией покрыт,Король могучий крепко спит,Цепь на груди огнем горит.

А был бы в спальне часовой,Он увидал бы в час ночной,Как дочь вошла в его покой.Скользнула к ложу босикомИ, наклонившись над отцом,С него снимает цепь с ключом.

Все спит да спит король Градлон,А над равниной взвился стон:– Потоп! Вода со всех сторон!Проснись, король! Беда, разор!В седло! Скачи во весь опор!Пучина рвется на простор!– Лесник, лесник, поведай мне,Видал ты в этой сторонеГрадлона на лихом коне?– Нет, я не видел короля,Я слышал, как дрожит земляИ стук копыт летит в поля.– Рыбак, всю правду мне открой,Ты девы не видал морской,Златоволосой, над водой?– Была здесь девушка одна,Как пела жалобно она!И песне вторила волна…«Затонувший город Ис». Бретонская баллада

Перевод Е. Баевской

В опере Le roi d'Ys («Король Иса») французского композитора Эдуарда Лало принцесса носит имя Маргаред, а не Дахут, и свое злодеяние она совершает из ревности к сестре, но после спасает тонущий город, по собственной воле принеся себя в жертву океану и бросившись в волны с высокой скалы.

У Атлантиды множество лиц, множество имен и мест на карте миров — реальных, мифологических и литературных. Среди них не только Ис и Лемурия, но и Р’льех, Китеж-град, Му, Лионесс, Нуменор, Винета, Вайш'ир, и, полагаю, многие другие.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector