Китайский новый год, в дословном переводе — Праздник Весны, на китайском звучит как «Чунь цзе» — самый яркий и продолжительный праздник не только в Китае, но и в других странах Восточной Азии. С ним люди связывает свои мечты и жизненные надежды, пробуждение природы и открытие посевного сезона.
Празднуется в период с 21 января по 21 февраля, не имеет постоянной даты, приурочен к новолунию первого месяца года. Азиаты на Праздник Весны отдыхают ровно 15 дней, в этот период никто не работает — вся семья собирается вместе за праздничным столом.
История и мифология. Традиции и обряды Китайского нового года имеют очень глубокий смысл и древнюю историю. Все события, происходящие в течении этих двух недель не случайны и прочно закреплены легендами.
Самая распространенная повествует о неком чудище Чунь (Нянь), которое обитало в морских глубинах. В первый день зимнего новолуние оно выбиралось из вод океана и поедало все что попадалось на пути: зерно, разные припасы, животных и детей.
Чтобы хоть как-то обезопасить свою семью, люди, накануне праздника, складывали у своего порога еду, и как можно больше, чтобы Чунь не заходил в дом. Все это длилось много столетий, пока однажды, маленький мальчик в красных одеяниях не напугал чудовище. Как оказалось, Чунь боится красного цвета.
Так и повелось, в следующем году на новолуние, вместо гор из еды, на домах висели красные бумажные фонарики, а стены были облеплены свитками красного цвета — больше чудовище никого не беспокоило. Позже люди стали запускать фейерверки, чтобы Чунь никогда не приближался даже к берегам их деревни.
Подготовка. Любая подготовка к празднику начинается с уборки дома — Китайский новый год не исключение. В ходе тщательной уборки китайцы выкидывают все старые и ненужные вещи которые накопились в течении года. Далее следует украшение дома: увешивание стен специальными картинами из бумажных узоров и парными надписями, в приоритете, конечно же, красного цвета.
Интересный факт. В первый лунный день Китайского Нового года проводится ритуал «108 апельсинов» для привлечения радости, счастья, денег, любви и изобилия. Апельсины — символ солнца (энергии Бога Ра), через порог входной двери вкатывают в дом и катают по углам всех комнат, кроме ванны, туалета и балкона – полезно и весело, особенно детям.
Ночь перед наступлением Нового года называют «ночью встречи после разлуки» когда вся семья собирается за праздничным столом у самых старших представителей фамилии — уже взрослые дети со своими детьми возвращаются к семейному родительскому очагу.
Молодое поколение чтит традиции и почитает своих родителей! Новый год принято встречать в новых одеждах яркого цвета для того чтобы отпугнуть злой дух и не впустить его в дом. В нарядах преобладает красный, золотой, зеленый и розовый цвет.
На праздничном столе находятся только самые изысканные блюда: свинина, вяленое мясо, китайская колбаса, пельмени и много других вкусностей.
Интересный факт. В связи с общепринятыми правилами, женщины до 30 лет и мужчины до 32 должны обзавестись семьей, чтобы заслужить уважение у родных и общества. Так как жители Восточной Азии, зачастую очень много работают, то вынуждены пользоваться услугами специальных агентств, где можно взять жениха или невесту напрокат и привести в гости к родителям на праздничный новогодний ужин.
Традиции празднования. Новогодние гулянья начинаются с праздничного ужина и еще более активно продолжаются в течении всех 15 дней. Первые 7 дней имеют статус официального выходного, в этот период принято навещать всех родственников, ходить друг к другу в гости и иногда даже дарить подарки, но это не столь важное правило, придерживаются его не все.
Если подарки все-таки дарят, то они должны быть красного цвета и парные. Родители всегда преподносят детям денежные презенты в красных конвертах, деньги принято дарить всем деткам, вошедшим в дом в течении полного периода празднований.
На улицах проходят яркие шумные гулянья: ярмарки, парады и костюмированные представления с салютами, фейерверками, бенгальскими огнями и бамбуковыми палочками, со всех сторон слышится шум петард и веселый задорный смех. Исполняются танцы льва и дракона, номера на ходулях и хороводы «сухопутных лодок».
Помимо гуляний китайцы не забывают молится о своем благополучии и здоровье для семьи, а также славить создателя. Принято посещать храм и зажигать курильные свечи для звезд, чтобы был хороший урожай. Об ушедшем годе никто не говорит, только о планах на будущее.
На 15 день отмечают праздник Фонарей, готовится к которому начинают еще с вечера. Покупают или мастерят бумажные фонарики, потом украшают ими дом и берут с собой на парады. Смотрят веселые представления и концерты, хлопушки и бумажные фонарики тоже присутствуют.
Завершаются празднования Китайского нового года так, как и начинались — за вкусным семейным столом, на котором в качестве обязательного условия должен присутствовать шарик из рисовой муки со сладкой начинкой — юаньсяо — символ счастья и благополучия!
Интересный факт. На праздник фонарей в Сингапуре и Малайзии есть интересная романтическая традиция: одинокие незамужние девушки прикрепляют к мандаринам свои номера телефона, а мужчины в свою очередь, ловят эти мандарины и звонят девушкам.
В нашем 2017 году, по Восточному календарю, азиаты встречают 4714 год, наступает год красного петуха. Празднику уже более 2000 лет, однако свое официальное название Китайский Новый год, или Чунь Цзе, получил только после 1911 года.
Традиции китайского Нового года
В различных частях Китая новогодние традиции очень различаются. Представленные далее традиции являются наиболее типичными для всех китайцев.
Ужин в канун нового года
Новогодний ужин – имеет большое значение для китайцев в этот день. Во время застолья происходит воссоединения семьи, что особенно важно для тех, чьи члены семьи покинули дом и живут отдельно. Праздничный ужин, как правило, включает рыбу. А в северном Китае неотъемлемым блюдом являются клецки. Эти два блюда символизируют процветание. Другие же блюда зависят от личных предпочтений. Большинство китайцев устраивают новогодний ужин дома, а не в ресторанах.
Новогодние фейерверки
В давние времена фейерверки запускали, чтобы изгнать зло из Китая. С тех пор это вошло в традицию и сразу после 12 часов ночи в Новый год запускаются фейерверки, что символизирует наступление Нового года и изгнание зла. Есть поверье, что люди, которые запускают в Новый год фейерверк обретут удачу в наступившем году.
Шоу Суй
Шоу Суй – это праздничное семейное времяпровождение после наступления Нового года. Члены семьи обычно бодрствуют всю ночь, смотрят праздничные шоу по телевизору и запускают фейерверки. Хотя некоторые и могут остаться только до середины ночи, когда прекращаются фейерверки.
Согласно легендам существовало мифическое чудовище, которого звали «Год». «Год» появлялся в ночь с наступлением нового года китайского календаря и наносил вред людям и скоту.
Со временем люди обнаружили, что «Год» боится красного цвета, огня и громких звуков.
Поэтому в китайскую новогоднюю ночь стали запускать фейерверки, украшать всё в красный цвет и бодрствовать всю ночь, чтобы прогнать «Год».
Красные конверты
Красные конверты обычно содержат от одной до нескольких тысяч юаней. Денежная сумма должна быть четной (обычно по первым знакам (например 30 и 50 – не четные, хотя все же часто можно встретить и банкноты по 30-50 юаней, но они должны быть свежеотпечатанными, так как все новогоднее должно быть новое, приносить удачу и богатство), так как нечетную сумму дарят на похороны. Число 8 считается счастливым, так как созвучно со словом богатство, так же цифра 6 – хорошее число, так как созвучно со словом «гладкий» , т.е. желая удачного года. Иногда кладутся и шоколадные монеты. Обычно они дарятся взрослыми, особенно семейными парами детям в новогодние дни. Есть поверье, что красный конверт изгоняет зло из детей, делает их здоровыми и увеличивают продолжительность их жизни.
Обмен подарками
В дополнение к красным конвертами, принято дарить мелкие подарки (обычно еду или сладости), обычно старшие дарят младшим, или между друзьями или родственниками. Типичными подарками являются фрукты (обычно апельсины, но груши исключены), пирожки, бисквиты, шоколадки, конфеты, сладости и прочее.
Новогодние ярмарки
В новогодние дни открываются ярмарки, где можно приобрести всевозможные новогодние товары, такие как одежда, фейерверки, украшения, сувениры, еду и т.д. Обычно подобные ярмарки декорируются большим количеством фонариков.
Малый год
Малый год начинается 23 или 24 числа последнего месяца года. Говорят, что в этот день бог еды оставляет семью, чтобы отправиться на небеса и сообщить императору Неба о деятельности семьи. Китайцы в этот день проводят религиозную церемонию прощания с богом еды, которая включает в себя сожжение картины с изображением бога. В китайские новогодние праздники люди покупают новую картину с богом еды и вешают её на кухню.
Уборка
За несколько дней перед наступлением китайского Нового года китайцы устраивают генеральную уборку в доме, что символизирует избавление от старого и приветствие нового. В давние времена, когда не у всех были ванные, китайцы обычно принимали ванную, чтобы встретить Новый год.
Декорирование
После завершения уборки люди украшают свои дома, чтобы встретить Новый год. Большинство украшений красного цвета. Самые популярные из украшений это Фу, Дуй Лиэн, фонарики, новогодняя картина, бог двери и другие.
Цветы
Популярные цветы для декорирования во время китайского Нового года, обычно продаются на новогодних ярмарках
Растение | Пожелание |
Слива | удачи |
Кумкват | процветания |
Нарцисс | процветания |
Бамбук | используется в любое время |
Подсолнух | хорошего года |
Баклажан | излечение болезней |
Чом Мон | спокойствия |
Семейное фото
Очень важной китайской новогодней традицией является совместное фото всех собравшихся родственников. Самый старший мужчина – глава семьи сидит в центре.
Весеннее (Новогоднее путешествие)
Традиционно китайские семьи собираются в Новый год. В современном Китае, китайцы находящиеся в различных городах Китая возвращаются домой для семейных ужинов в канун Нового года. Обычно это начинается за 15 дней но НГ.
Этот 40 дневный период называется Чуньюнь – «весенняя транспортировка», которая известна как самая большая в мире ежегодная миграция.
В этот период совершается столько внутренних перемещений, что это число больше чем вся популяция Китая.
Смотрите также
Китайский Новый год
Китайский Новый год (春节, Chūnjié) — это главный и самый продолжительный праздник в Поднебесной, дословно переводится как Праздник весны.
Его еще называют Лунным новым годом, потому что он празднует начало нового года по традиционному китайскому календарю, основанному на лунном календаре (1-го числа 1-го месяца по китайскому лунному календарю; второе новолуние после 21 декабря; один из дней между 21 января и 21 февраля).
Когда наступает китайский Новый 2020 год? В 2021 году по восточному календарю Новый год наступает 12 февраля. Именно в этот день на Востоке встретят 4719 год.
Этот год начинает новый двенадцатилетний цикл. Символом его станет Белый Металлический Бык. Традиционно новогодние гуляния в Поднебесной длятся 15 дней.
А вот официально китайцы будут отдыхать всего семь дней — с 12 по 18 февраля.
Китайский Новый год празднуется 15 дней и заканчивается Праздником фонарей.
Праздник Фонарей (元宵节, Yuánxiāojié) наступает в 15-й день 1-го месяца по лунному календарю и знаменующий собой окончание праздника Весны. В это день существует древний обычай зажигать красочные уличные фонари.
Раньше седьмой день этого праздника использовали вместо Дня рождения и подсчета возраста людей.
В Китае региональные обычаи и традиции, касающиеся празднования Нового года, широко варьируются, поэтому с этим праздником связанно множество мифов, легенд и традиций. Фестиваль традиционно был временем чествования божеств, а также предков.
Каждый год в китайском календаре обозначается одним из 12 зодиакальных животных и цветом по системе «Пяти стихий» («У-син»).
Вечер, предшествующий дню Китайского Нового года, традиционный повод для китайских семей собраться на ежегодные ужины воссоединения.
В канун китайского Нового года проводится ужин воссоединения, во время которого члены семьи собираются вместе, чтобы отпраздновать Новый год. Это считается самой важной совместной трапезой в течение всего года.
Традиционно для каждой семьи в канун Нового года, провести тщательную уборку, чтобы вымести все невзгоды уходящего года и освободить место для приходящей удачи.
Существует еще один обычай — украшение окон и дверей парными надписями дуйлянь на красной бумаге, с пожеланиями удачи и счастья, богатства и долголетия.
Также в эти дни взрывается рекордное количество петард, а небо украшают тысячи фейерверков.
Для северных регионов Китая непременным атрибутом праздничного стола являются пельмени, они занимают видное место в праздничных блюдах фестиваля. А для южных районов предпочтительней есть тянущееся печенье няньгао, спринг-роллы и шарики из клейкого риса в супе под названием Танъюань.
Дети получают денежные подарки в красивых красных конвертах с золотыми иероглифами, а не игрушки или одежду, как принято у нас.
История
В 1928 году правящая партия Гоминьдана в Китае издала декрет о том, что Китайский Новый год будет приходиться на 1 января по Григорианскому календарю, но позже от этого пришлось отказаться из-за сильного сопротивления населения.
В 1967 году во время Культурной революции официальные празднования Китайского Нового года были запрещены. Государственный совет Китайской Народной Республики объявил, что общественность должна «изменить обычаи», и отныне будет «революционный и боевой Весенний фестиваль», поэтому выходные и праздники отменяются и канун Нового года теперь будет рабочим.
Публичные торжества были восстановлены ко времени проведения китайской экономической реформы.
Китайская экономическая реформа (改革开放, Gǎigé-Kāifàng, «Реформы и открытость») — программа экономических реформ, предпринятых в Китайской Народной Республике 18 декабря 1978 года, нацеленных на создание так называемого социализма с китайской спецификой, или социалистической рыночной экономики, и открытость внешнему миру.
Название
Мандаринское китайское название праздника 春节, Chūnjié буквально переводится как Праздник весны. И хотя праздник проходит весной его называют Весенним фестивалем.
Китай начал использовать это название после 1911, после того, как в стране начали использовать европейский календарь для большинства дат.
До этого праздник обычно назывался просто «Новый год». Поскольку традиционный китайский календарь в основном основан на изменениях фаз Луны (Китайский Новый Год всегда начинается в новолуние, когда Луна находится между Землей и Солнцем), Китайский Новый год также известен как «Лунный Новый год» или «китайский лунный Новый год».
Мифы и легенды
Существует легенда со множествами вариациями, связанная с Китайским Новым годом. В легенде говорится о том, что в давние времена раз в год в начале фестиваля, когда нечего было есть, с гор, а по другим версиям со дна моря, приходило ужасное чудовище Няньшоу (сокр. Нянь, 年兽, niánshòu). Монстр приходил, чтобы пожирать скот, зерно и пищевые припасы, не брезговал он также и людьми, особенно детьми.
В некоторых вариантах легенды Нянь описывается как плосколицый лев с телом собаки и выдающимся резцами. В других вариация чудовище выглядит огромным как слон с двумя длинными рогами и множеством острых зубов.
Ну как бы то ни было монстр был страшен и не было от него спасения. Жители деревни каждый раз старались что-то придумать чтобы защититься от зла, но так ничего не придумав, каждый раз прятались от страшного существа.
Все изменилось после того как в деревне появился нищий старик с длинными седыми волосами, в лохмотьях и с посохом в руке. На него никто не обратил внимания, потому что всё было погружено в хаос. Крестьяне закрывали окна и двери своих жилищ и паковали вещи необходимые для жизни, готовясь укрыться от свирепого монстра в отдаленных горах.
Одна лишь старушка предложила страннику ночлег, накормив его. Она рассказал об ужасном чудовище Нянь и предложила нищему бежать со всеми.
Однако старик сохраняя хладнокровие и медленно поглаживал свои длинные седые волосы. Он сказал, что в знак благодарности за гостеприимство избавит селение от ненавистного Няня.
Женщина не поверила, что простой нищий и к тому же старик, сможет справиться с таким страшным и сильным чудищем. И поняв, что ей не удастся убедить странника в серьезности надвигающейся опасности, решила спасаться вместе с остальными жителями деревни.
В полночь чудовище ворвалось в деревню, но она была пуста, лишь огонек горел из окошка одиноко стоящего домика на восточной окраине поселка.
Медленно приближаясь к дому, Нянь увидел, что все двери и окна оклеены рулонами красной бумаги, а внутри горит множество свечей. Монстру стало не по себе.
И в этот самый момент во дворе раздались громкие взрывы и зажглись фейерверки. Распахнулась входная дверь и на порог в красном халате вышел старик громко хохоча.
Зверь задрожал, завизжал и бросился сквозь темную ночь в свое логово.
На следующее утро жители деревни вернулись к своим жилищам и обнаружили, что поселок остался цел и невредим.
Тут бабушка вспомнила, что обещал ей странник. Она поведала другим селянам про нищего старика.
Желая проверить правду ли говорит старая женщина, все люди устремились к ней в дом. Там они нашил красную бумагу на дверях и окнах, свечи и остатки обгоревшего бамбука во дворе (первыми «фейерверками» стали куски молодого и еще зеленого бамбука, который взрывался, когда его бросали в костер).
- Люди поняли, что женщина говорит правду и они предположили, что старик был божеством, пришедшим спасти их.
- С тех пор люди в преддверии Нового года, одеваются в красные одежды, развешивают новогодние парные надписи чуньлянь (традиционный набор из двух свитков на красной бумаге), а также запускают в небо несчетно количество фейерверков и взрывают множество петард.
- Согласно этой истории, Китайский Новый год или Весенний фестиваль также называется «Guo Nian», что означает одолеть Нянь.
Традиционная еда
Пельменей на Новый год должно быть как можно больше
Самым большим событием любого китайского Нового года является ежегодный ужин воссоединения, который проводится обычно в доме самого старшего члена семьи.
Ужин воссоединения традиционно бывает очень обильным, роскошным и дорогостоящим. Кто-то покупает дорогие продукты, чтобы не упасть в грязь лицом, а кто-то значимые, символические продукты, приносящие удачу.
Некоторые продукты питания присутствуют на столе для того, чтобы принести богатство, счастье и удачу в дом. Некоторые из названий китайской еды являются омофонами для слов, которые также означают что-то хорошее.
Например, на севере Китая принято всей семьей делать цзяоцзы, или пельмени, чтобы потом всем вместе есть их около полуночи.
Пельмени символизируют богатство, потому что их форма напоминает древнюю китайскую монету и внутри них скрывается удача.
Первые несколько пельменей, как дань традиции, приносят в жертву предкам, вторые – в жертву различным божествам. Старшие члены семьи возносят молитву о счастье и благополучии всей семьи в новом году.
В отличии от северного Китая на юге принято делать Няньгао — китайское печенье из клейкого риса. Такое печенье употребляется в течение всего года, но в течении Весеннего фестиваля его употребляют в наибольших количествах. Также существует такая традиция как отправлять няньгао в качестве подарков родственникам и друзьям.
- Няньгао (甜粿, niángāo) буквально означает «сладкое печенье», что созвучно с 年高, niángāo, «успешный год».
- Традиционно няньгао делают круглым; сверху на него наносят иероглиф со значением «процветание» или «богатство».
- Считается, что его липкость похожа на клей, который удержит всю семью вместе.
Другие традиционные блюда — это лапша, фрукты, клецки, спринг-роллы и сладкие рисовые шарики Tangyuan. Каждое блюдо, подаваемое в течение Китайского Нового года, представляет собой нечто особенное.
Очень тонкая и длинная пшеничная лапша долговечности длиннее обычной лапши, которую обычно жарят и подают на тарелке, или варят и подают в миске с ее бульоном.
Ожидаемо, такая лапша символизирует долгую жизнь.
Плоды, которые обычно выбирают это апельсины, мандарины и помело, поскольку они круглые как монеты и «золотой» цвет, символизирующий полноту и богатство.
Китайское произношение «апельсин» 橙 (chéng), звучит так же, как и «успех» (成). Один из способов написать мандарин (桔 jú) содержит китайский иероглиф на удачу (吉 jí).
А вы знаете почему на Западе китайский язык называют мандарином? Мандарин — это действительно китайский язык, точнее один из его диалектов — пунтунхуа, который считается официальным. Название идет с давних времен, когда португальцы торговали с китайцами, называя китайских чиновников Mandri («чиновники»). Впоследствии слово переросло в mandarin.
А так как «официальный язык» переводится дословно как «язык чиновников», то получилось «язык мандарин».
Считается, что помело приносит постоянное процветание. Помело в китайском языке (柚 yòu) звучит похоже на «иметь» (有 yǒu). Клецки и спринг-роллы символизируют богатство, в то время как сладкие рисовые шарики символизируют семейную сплоченность.
Новогодний ужин включает в себя блюда из мяса (а именно, свинины и курицы) и рыбы. На большинстве ужинов воссоединения на столе присутствует большая кастрюля с горячей едой, так как считается, что это символизирует большую и крепкую семью.
Большинство праздничных столов (особенно в южных регионах) содержат фирменные мясные блюда (например, вощеное мясо, такое как утка и китайская колбаса и морепродукты (например, омары и морские ушки), которые обычно закупаются задолго до праздников.
Обычно рыба не съедается полностью и остаток остается до утра, потому как китайская фраза «пусть каждый год будут излишки» (年年有余; 年年有餘; niánnián yǒu yú) звучит так же, как «пусть будет рыба каждый год.»
Многие семьи в Китае следуют традиции употреблять только вегетарианскую пищу в первый день Нового года, так как это признак мира. Таким образом, они верят, что употребление только вегетарианской пищи в первый день принесет радость и мир в их жизни на весь год.
Празднование
После ужина некоторые семьи отправляются в местные храмы за несколько часов до начала нового года, чтобы помолиться за благополучный наступающий Новый год, зажигая фимиам. Многие семьи проводят вечер дома, традиционно взрывая петарды и запуская фейерверки, чтобы отпугнуть злых духов.
Утром открываются двери в жилище приглашая удачу, такая традиция называется «открытие дверей фортуне» (开 开, 開財門, kāicáimén).
Начиная с 1982 года, китайское телевидение транслирует Новогодний гала-концерт (CCTV New Year’s Gala), который начинается за четыре часа до начала Нового года и длится до следующего раннего утра. Просмотр гала-концерта постепенно стало традицией в Китае.
Новогодний гала-концерт CCTV, выпускаемый Центральным телевидением Китая, ежегодно транслируется в канун Китайского Нового года и занесен в книгу рекордов Гиннесса как самая просматриваемая телевизионная программа в мире. Гала-концерт 2018 года собрал более одного миллиарда зрителей.
Считается что традиция бодрствовать всю ночь и утро, известная как shousui (守岁, бодрствовать в новогоднюю ночь), добавляет года жизни своим родителям.
Календарь дат
Год | Дата начала | Символы | ||
Животное | Стихия | Цвет | ||
2007 | 18 февраля | Кабан (Свинья) | огонь | красный |
2008 | 7 февраля | Крыса (Мышь) | земля | жёлтый |
2009 | 26 января | Бык (Корова) | земля | жёлтый |
2010 | 14 февраля | Тигр | металл | белый |
2011 | 3 февраля | кролик | металл | белый |
2012 | 23 января | Дракон | вода | чёрный, синий |
2013 | 10 февраля | Змея | вода | чёрный, синий |
2014 | 31 января | Лошадь | дерево | бирюзовый, зелёный |
2015 | 19 февраля | Овца | дерево | бирюзовый, зелёный |
2016 | 9 февраля | Обезьяна | огонь | красный |
2017 | 28 января | Петух | огонь | красный |
2018 | 16 февраля | Собака | земля | жёлтый |
2019 | 5 февраля | Кабан (Свинья) | земля | жёлтый |
2020 | 25 января | Крыса (Мышь) | металл | белый |
2021 | 12 февраля | Бык (Корова) | металл | белый |
2022 | 1 февраля | Тигр | вода | чёрный, синий |
2023 | 22 января | Заяц (Кролик) | вода | чёрный, синий |
2024 | 10 февраля | Дракон | дерево | бирюзовый, зелёный |
2025 | 29 января | Змея | дерево | бирюзовый, зелёный |
Красные конверты
По обычаю, сумма денег в красных пакетах должна быть четной, поскольку нечетные числа ассоциируются с деньгами, полученными во время похорон (帛金: báijīn).
Число 8 считается удачливым (потому что звучит, как и слово «богатство»). Число шесть (六, liù) также очень удачно, поскольку оно звучит как «гладкий» (流, liú), с намеком на то, что в следующем году всё будет гладко. А вот число четыре (四) является худшим вариантом, потому что его омофоном является «смерть» (死).
Важно, чтобы купюры были совершенно новыми. Все, что касается Нового года, должно быть новым, чтобы это принесет успех и удачу.
Затем красные конверты хранятся под подушкой в течении семи ночей после Китайского Нового года.
Фейерверки
В этот вечер в мире зажигается рекордное количество фейерверков
Взрывы петард и запуски фейерверков знаменуют радостное время года стали неотъемлемой частью празднования Весеннего фестиваля.
В древнем Китае, чтобы отогнать злых духов бросали в костер полые зеленые бамбуковые стебли, позже их стали заполнять порохом. В наше время продается огромное количество разнообразных петард и фейерверков. Обычно петарды завернуты красную бумагу и навешиваются сотнями на длинные нити.
Хотя использование петард считается традиционной частью китайских новогодних праздников вопрос безопасности остается актуальным. Многие правительства и органы власти в конечном итоге приняли законы, полностью запрещающие использование петард.
На материковом Китае петарды были запрещены в большом количестве городов и городских районов в 1990-х гг. Однако со временем многие города ослабили свои ограничения; например, в Пекине запрет отменили в 2005 году.
В сельской местности запреты встречаются редко.
Китайский Новый год – история и легенды
Источник фото: https://yandex.ru/images/Источник фото: https://yandex.ru/images/
Новый год в Китае отмечается по лунному календарю, как и большинство других китайских праздников, поэтому это подвижный праздник и каждый год приходится на разные дни.
Когда китайский Новый год? Празднование, в зависимости от года, чаще всего проходит с 21 января по 20 февраля. В 2021 году Новый китайский год начнется 21 января и продлится до 11 февраля 2021 года.
История китайского Нового года
Традиция празднования Нового года в Китае насчитывает несколько тысячелетий. История показывает, что на рубеже многих лет великие династии по-разному отмечали этот праздник, вводя новые обычаи. Начиная с династии Шан, празднование Весеннего фестиваля было связано с поклонением предкам, в то время как династия Чжоу выполняла полевые работы.
Громкое празднование наступления Нового года связано с династией Хань, которая положила начало традиции фейерверков, используя для этой цели обожженные побеги бамбука.
Впервые дата празднования китайского Нового года была назначена на первый день месяца по лунному календарю, и эта традиция продолжается по сей день.
С тех пор праздник становился все более популярным среди китайского населения, и каждая последующая династия привносила что-то новое – от семейных встреч до использования взрывных петард.
Источник фото: https://yandex.ru/images/Источник фото: https://yandex.ru/images/
Легенды китайского Нового года
Согласно древним легендам, праздник Весны связан с мифическим зверьком Нянь, посеявшим хаос среди древних людей. История монстра передавалась на протяжении веков в форме множества легенд, которые отличались друг от друга, но в то же время имели некоторые сходства.
В одной из них Ниан изображен в виде зверя с большой пастью, которое вызывало страх и съедало одновременно огромное количество своих жертв. Когда китайцы оказались бессильны, на помощь пришел храбрый старик и предложил чудовищу пожирать других зверей вместо беспомощных людей.
Опасное чудовище было заинтриговано призывом старика, которому он подчинился и выполнил. После этого события старик исчез, уехав на спине Ниан, а оставшиеся грозные существа вернулись в лес. Перед тем как уйти, он приказал населению в конце каждого года вешать красные бумажные украшения на окна и двери, чтобы отпугнуть зверя, поскольку цвет пугал его.
Старик был провозглашен бессмертным богом, и среди людей царили мир и радость.
По другой легенде, жители деревни, на которых напал опасный зверь, решили изгнать чудовище с помощью шума.
Они громко стучали в барабаны, гонги и поджигали побеги бамбука, которые трескаясь, издавали громкий шум. Ошеломленный и усталый зверь упал, и жители быстро его добили.
После этого события при праздновании Нового года зажигают фейерверки, а вокруг домов развешивают украшения, чтобы отпугнуть злого зверя.
Третья версия легенды гласит, что зверь Ниан пришел к поселениям в первый день Нового года и съел всю накопившуюся пищу и даже жителей. Чтобы обезопасить себя от чудовища, пищу ставили перед дверью домов.
Жители прятались всю зиму, опасаясь чудовища, пока однажды не узнали, что зверь боится трех вещей: красного, огня и шума. Готовясь к наступлению очередного Нового года, у домов повесили красные фонари и украшения, запустили петарды.
С тех пор чудовище больше не возвращалось в деревню.
Источник фото: https://yandex.ru/images/Источник фото: https://yandex.ru/images/
В настоящее время слово «нянь» ассоциируется с празднованием Праздника Весны. Существует также выражение «гунянь», которое говорит о праздновании Нового года, но, ссылаясь на легенды, оно может означать «пережить нападение монстра».
Спасибо, что дочитали статью до конца. Если Вам понравилось, поставьте, пожалуйста, лайк. Подписывайтесь на канал!
История и традиции празднования Китайского Нового года
Наступление 2014 года по китайскому календарю приходится на 31 января. Символ его — синяя деревянная Лошадь. Стихия — дерево. Основные цвета: зеленый, синий и голубой.
В Китае со встречей Нового года связано множество традиций и новогодних суеверий. Перед Новым годом на притолоку двери вешали пять длинных полосок бумаги, символизирующих «пять видов счастья»: удачу, почет, долголетие, богатство и радость.
Согласно древней традиции при встрече Нового года полагается создавать шум и гам.
Зажигание фейерверков, а также взрывы петард связаны в Китае с легендой о том, что в канун Нового года злые духи, изгнанные из разных мест, ищут себе новое пристанище, селятся в нем и весь предстоящий год чинят хозяевам разные беды.
До изобретения петард и хлопушек для создания шума в ход шли любые предметы домашней утвари, оказавшиеся под рукой. С XIV века в Китае появился обычай в новогоднюю ночь бросать в печь бамбуковые палочки, которые, сгорая, издавали сильный треск и тем самым отпугивали злых духов. Позже эти палочки (баочжу) были заменены хлопушками и пиротехникой, но название осталось прежним.
Существовало также поверье, что злые духи боятся красного цвета, поэтому в праздничные дни всюду преобладал красный цвет. Перед Новым годом на самые разные предметы наклеивали красные полоски бумаги.
Некоторые из старинных новогодних обрядов отошли в прошлое в больших городах, но порой встречаются в сельской местности. К этим обычаям относится заклеивание окон и дверей бумагой, двери должны быть закрыты, чтобы в дом не проникли злые духи.
По сложившейся традиции, к началу праздника должны быть выполнены все домашние дела. Уборка начиналась от порога и заканчивалась в середине жилища.
К вечеру перед праздником все метла, веники, скребки, щетки, ведра, тряпки и прочий инвентарь были убраны в незаметные глазу места.
Это также связано с легендой, по которой в канун Нового года боги одаривают каждый дом удачей на весь предстоящий год, которая, по поверью, оседает в виде пыли в канун и во время празднования этого события.
Вместо елки в Китае украшают цветами, гирляндами и фонариками так называемое Дерево Света. Ночь под Новый год китайцы называют «ночью встречи после разлуки». Для них это самый важный момент года. Большое значение придается в Китае праздничному новогоднему ужину, во время которого за одним столом собирается вся семья. Места за столом предусмотрены и для тех членов семьи, которые отсутствуют.
Обильный праздничный стол, накрытый в новогоднюю ночь (или «чуси»), по традиции называют «няньефань», что означает «ужин в новогоднюю ночь».
В некоторых районах Китая он получил название «туаньняньфань» (ужин для встречи Нового года), «хэцзяхуань» (веселье всей семьей), «фэньсуйцзю» (парадный стол, разделяющий два года), «шоусуйцзю» (парадный стол для бодрствования в новогоднюю ночь) или «цысуйцзю» (парадный стол, провожающий старый год).
Согласно местным поверьям, как встретишь Новый год, так он и сложится. Поэтому китайцы тщательно следят, чтобы праздничный стол ломился от разнообразных угощений.
Праздничный ужин принято готовить за несколько часов до наступления Нового года, чтобы в последние часы старого года не пользоваться ножом, которым, как считают китайцы, можно нечаянно отрезать свое счастье и удачу.
Новогодний ужин не обходится без блюд из куриного мяса, рыбы и «доуфу» — соевого творога, который также известен как «тофу». В китайском языке названия этих продуктов созвучны со словами, означающими «счастье» и «достаток».